Velkommen til CJTolk

Tegnsprogstolkning

Jeg bor i Tranbjerg i Aarhus Syd sammen med min mand, 2 store børn og vores hund Nala. I min fritid elsker jeg tid i naturen uanset vind og vejr. Jeg løber, går lange ture, rider på min islandske hest Gaumur og elsker at træne min hund både hjemme og ude i naturen.


Jeg blev uddannet som tegnsprogstolk i 2004 på Center for Tegnsprog og Tegnstøttet Kommunikation, KC i Århus. Siden da har jeg arbejdet i mange år med HR, ledelse og koordinering af tolke, hvilket har givet mig en bred forståelse for tolkebranchen og dens behov.


Gennem mit arbejde har jeg opnået omfattende kompetencer inden for tolkning til og fra tegnsprog samt tegnstøttet kommunikation. Derudover har jeg stor erfaring med fjerntolkning via forskellige platforme og har taget en efteruddannelse som fjerntolk. Mine arbejdsdage foregår primært i Midtjylland, men jeg tolker i hele landet efter forespørgsel. Jeg glæder mig altid til at komme på arbejde, og jeg sætter en ære i at levere professionel og nærværende tolkning og gør altid mit bedste for at sikre en god oplevelse for alle parter – både før, under og efter tolkningen.


Du er altid meget velkommen til at kontakte mig. Med et bredt netværk af tegnsprogstolke kan jeg også være behjælpelig med at finde en anden kvalificeret tolk, hvis jeg ikke selv har mulighed for at hjælpe. Jeg møder mit arbejde med et smil og en positiv indstilling, og jeg lægger stor vægt på, at vi fungerer godt som samarbejdspartnere. Kommunikation er et fælles ansvar – og jeg er her for at gøre det så nemt og effektivt som muligt.

Kontakt

Tegnnavn: CJ

www.cjtolk.dk

CVR nr.: 45474240

- Tegnsprogstolk Christina Jønsby

Priser

Tolkninger der hører under DNTM, Den Nationale Tolkemyndighed, afregnes med de til en hver tid gældende takster hos DNTM. 


Tolkeopgaver faktureres for minimum 1 time og derefter for hver påbegyndte halve time. Ved behov for at jeg bliver på stedet længere tid end aftalt, faktureres der ligeledes pr. påbegyndte halve time. Fjerntolkning faktureres pr. påbegyndte kvarter.

Aflysning

En tolkning er rettidigt aflyst, hvis aflysningen er modtaget senest 5 hverdagsdøgn før tolkningen skulle finde sted. Ikke rettidige aflysninger faktureres med timeprisen, zonetillæg samt eventuelle andre tillæg.

Ved gensalg af den aflyste tolkning, opkræves kun den del af tolkningen, der ikke dækkes af en ny tolkeopgave.

Akut bestilling

Ved akutte bestillinger på hverdage samt i weekender mellem kl. 17 og 07 afregnes der med minimum 4 x timeprisen.

Privatlivspolitik

- Introduktion 

Velkommen til CJTolk. Når jeg leverer tegnsprogstolkning til dig, vil jeg respektere dit privatliv og er forpligtet til at beskytte dine personlige oplysninger. Denne privatlivspolitik forklarer, hvordan jeg indsamler, bruger og beskytter dine data.


- Hvilke oplysninger indsamler jeg?

Jeg kan indsamle følgende oplysninger om dig:

  • Navn, CPR.nr., e-mailadresse, telefonnummer
  • Betalingsoplysninger (hvis relevant)
  • Opgavens placering inkl. nødvendige oplysninger om opgavens indhold.
  • Yderligere oplysninger som du frivilligt deler med mig.


- Hvordan bruger jeg dine oplysninger?

    De personoplysninger der behandles er dem, som du eller anden part, eksempelvis Den Nationale Tolkemyndighed eller et sygehus, har udleveret til mig i forbindelse med bestilling af tolk. Personoplysninger bruger jeg udelukkende i forbindelse med at levere tolk til dig samt til at søge betalingstilsagn hos offentlige myndigheder.

    Retsgrundlaget for at samle disse personoplysninger ind er databeskyttelsesforordningens artikel 6 stk. 1 litra b og c.


    - Deling af oplysninger

    Jeg deler ikke dine personlige oplysninger med tredjeparter, medmindre det er nødvendigt ved f.eks. 2 tolkeopgaver, eller hvis en anden tolk skal overtage tolkningen.

    I de tilfælde, hvor tolkeopgaver løses i samarbejde med andre tolkeleverandører eller jeg formidler tolkningen til tredjepart, videregiver jeg med dit samtykke personlige oplysninger vedr. den konkrete tolkeopgave til den anden virksomhed.

    Jeg sikrer mig, at de tolkeleverandører, jeg samarbejder med, behandler dine personoplysninger forsvarligt og i overensstemmelse med persondatapolitikken.


    - Dine rettigheder 

    Du har ret til at:

    • Anmode om indsigt i de oplysninger, jeg har om dig
    • Anmode om at få urigtige personoplysninger rettet
    • Retten til at få dine personoplysninger slettet
    • Trække dit samtykke tilbage
    • Klage til Datatilsynet


    Anmodninger kan afvises, hvis de:

    • Er urimeligt gentagende
    • Kræver uforholdsmæssig meget teknisk indgriben (f.eks. at udvikle et nyt system eller ændre en eksisterende praksis væsentligt)
    • Påvirker beskyttelsen af andres personlige oplysninger.
    • Vil være ekstremt upraktiske (f.eks. anmodninger om oplysninger, der findes som sikkerhedskopier)

    Som tolkevirksomhed bruger jeg ingen persondata til at lave direkte markedsføring eller profilering.


    - Sikkerhed

    Jeg tager sikkerhed alvorligt og har implementeret passende tekniske og organisatoriske foranstaltninger for at beskytte dine data.


    - Tidsfrister for sletning/opbevaring

    Jeg stræber efter at slette (eller anonymisere) personoplysninger, så snart de ikke har relevans længere. Jeg opbevarer dog altid de nødvendige oplysninger i minimum 5 år af hensyn til bogføringsloven.

    Overholdelse og samarbejde med tilsynsmyndigheder

    Der gennemgås regelmæssigt, at persondatapolitikken overholdes. Hvis jeg modtager formelle skriftlige klager, kontakter jeg afsenderen for at følge op på klagen. Jeg samarbejder med de relevante lovgivende myndigheder, f.eks. Datatilsynet om at behandle klager om overførsel af personlige data, som jeg ikke kan løse direkte med klagende part.

      Kontaktoplysninger på persondataansvarlig:

      Christina Jønsby

      Mail: tolk@cjtolk.dk

      Tlf. nr.: 31 38 90 08

      Skulle du have spørgsmål, eller ønsker du yderligere information, er du velkommen til at henvende dig til mig.